财联社12月13日讯(编辑 史正丞)科技巨头谷歌公司周五发布公告称,正式将最先进的Gemini翻译能力引入翻译应用,包括通过佩戴耳机实现的“AI同传/交传”,同时大幅提升文字翻译工具的能力,以提供更自然、地道的翻译,而不是逐字逐句直译。
谷歌还顺便敲打了一番语言学习软件多邻国的“饭碗”,宣布在翻译应用中拓展语言学习工具的覆盖范围。
实时聆听AI翻译
与苹果的“实时语音翻译”限制必须使用指定AirPods以及开启“苹果智能”的iPhone 15 Pro或后续机型不同,谷歌的实时AI翻译似乎对设备基本没有要求,同时也将在明年支持iOS系统。
谷歌介绍,在翻译应用的持续监听模式下,Gemini会自动将多种语言的语音翻译为单一目标语言,使得用户可以戴上耳机,用母语聆听外语演讲、讲座或者电影;而在双向对话模式下,用户仍能从耳机中听到实时翻译,同时在说话后依靠手机播报对方的语言。
这项新功能还能保留每位说话者的语气、重音和语速,因此更容易跟上对话并分辨是谁在说话。该功能本质上是将任何一副耳机变成一个实时的单向翻译设备,如果对话者都戴上耳机,就能实现双向AI同声传译。
据悉,Gemini模型能够实现超过70种语言和2000个语言对的语音翻译,包括英语、中文(普通话)、西班牙语、德语等主要语言的互译。该功能支持自动识别语言,所以即便不知道对方是哪国人也能实时启动翻译。
(来源:谷歌演示)