(来源:千龙网)
美国《纽约时报》网站3月30日发表题为《特朗普正在点燃世界,我们其余人则在烟雾中窒息》的文章,作者是印度作家、诗人兼活动家米娜·坎德萨米。全文摘编如下:
当我还是个小女孩的时候,我父亲会骑着自行车去金奈当地的配给店,给他随身带着的一个大塑料桶装满煤油。
几十年来,国家补贴的煤油是印度家庭做饭的基本燃料。我还记得父亲把煤油倒进炉子时发出的汩汩声,烟雾就像妖怪从瓶子里逃出来那样升腾起来。我在一旁看着,既入迷又害怕。煤油被贴上了“穷人燃料”的标签。
特朗普总统对伊朗的战争把向液化石油气的转型变成了一个软肋。印度大约60%的液化石油气依赖进口,直到一个月前,其中大部分还是通过霍尔木兹海峡运输的。随着战争让运输量降到微乎其微,上千万的印度家庭都在忙着维持厨房的运转。人们变得如此绝望,以至于政府甚至重拾令人反感的煤油。这就是美国不计后果、失去理性地行使权力时所能做到的事情——它可以侵入没有参与美国战争的国家的厨房,然后关掉炉子。
真正荒谬的是,正是特朗普的政策让印度在面对战争的连锁反应时如此脆弱。美国去年对印度商品征收50%的关税,以惩罚我们购买俄罗斯石油的做法。印度适时地转向了波斯湾的供应。现在,特朗普的战争正在扼杀这条路径。
液化石油气的配给已经开始,进而带来了恐慌、囤积和繁荣的黑市。工薪阶层就餐的小饭馆和小吃摊正在关闭,因为它们依靠液化石油气运营。大一点的餐厅正在缩短营业时间、更改菜单和裁员。
世界上三分之一的化肥都要经由霍尔木兹海峡运输,全球化肥价格正在飙升。在印度等许多国家,这不仅仅是通胀问题,它还威胁到下一个收获季。人们进入了生存模式,随着价格飙升、商品从商店消失而囤积物资。谴责这种行为很容易,但我知道那是什么感觉。我年幼的孩子们要喝大量牛奶,确保家里有足够的牛奶是一种原始的母性本能。街上的人们甚至在分享印度船只困在海湾的消息,仿佛在追踪亲人的航班一样。
当然,深受困扰的不仅仅是我们印度人。取道霍尔木兹海峡的石油和天然气绝大部分运往亚洲,而战争的附带损害正在整个地区蔓延。南亚那些原本就勉强度日的家庭正面临成本不断上升的问题。巴基斯坦——该国85%以上的石油都要从波斯湾进口——和斯里兰卡采取了一些节约措施,其中之一是缩短办公时间。菲律宾已宣布进入全国紧急状态,澳大利亚的加油站快枯竭了,亚洲货币贬值,这将使所有进口商品更加昂贵。
非洲和亚洲的许多贫穷国家又会怎样?这些国家依赖印度生产的可负担得起的仿制药,正受到供应链中断的影响。这场战争对每个人而言都是危险的。